В России в день рождения поэта Александра Пушкина — 6 июня — отмечается День русского языка.
В День русского языка (и одновременно —в день рождения А. С. Пушкина) РИА Новости напоминает лишь некоторые яркие факты, связанные с великим и могучим.
1. Магические буквы: “Й” и “Ы”
Кажется, что слов на букву “Й” в России мало. Однако, в русском языке их аж 74! Вот только обычно мы употребляем лишь четыре из них: “йод”, “йогурт”, “йог” и название красивого города — Йошкар-Ола.
А, кажется, с буквы “Ы” вроде вообще никакие слова в России не начинаются. На самом деле это не так: например, “ынлу” — так называется землянка у эскимосов.
Есть еще и несколько десятков населенных пунктов в России – в частности, Ысал-Усуга.
2. “А” или “Я” – первая буква алфавита?
В славянском алфавите буква “аз” была первой, обозначая при этом местоимение “я” (напомним, – “азъ есмь” – я есть).
Позже получилось наоборот. Так, в ХХ веке практически все в России знали фразу из стихотворения Бориса Заходера: “Как известно, буква “я” в азбуке последняя” (и, соответственно, личное местоимение первого лица – “я” – уже тоже).
3. Вычислим иностранцев: кое-что о букве “А”
Многие слова на букву “А” — заимствованные: “арбитр”, “абонемент”, “автограф”. Но есть точно два исконно русских.
Это то, на что, по словам Пушкина (а именно в его день рождения и отмечают праздник государственного языка), надеется каждый на Руси: “авось”. Ну и конечно же, “азбука”.
4. Удивительные трасформации: почему сарделька — вдруг рыба?
Когда-то, в старину, назвать женщину ведьмой – словно сделать ей комплимент. Ведь это означало “мудрая, удивительная”. Однако со временем оно трансформировалось и обрело негативный оттенок.
Впрочем, сейчас, это слово вновь часто употребляется для выражения восхищения (“она не стареет – точно ведьма!”).
Подобное случилось и со словами “врач” — “врать, ворчать” (но, скорее, в значении “колдовать”). А еще – “неделя” — “день неделания”, то есть выходной, который приходился на воскресенье. Список можно продолжать бесконечно.
И еще об одной удивительной трансформации, уже немного другого плана: это о “сардельке”. Это сейчас – либо маленькая колбаса, либо большая сосиска.
Но на самом деле когда-то так называли рыбку, а именно — сардинку. Вот уж воистину: лучшая рыба — это колбаса!
5. Спасибо за бабки: благодарность Екатерине II
По одной из версий, деньги стали “бабками” после того, как на них появилось изображение Екатерины II.
В языкознании это называется метонимией: переносом значения по смежности явлений. Матушку-императрицу именовали “бабкой”, вот и про деньги тоже стали так говорить.
Кстати, сторублевую ассигнацию тоже некоторое время называли “Катенькой” — в честь великой императрицы.
6. Без “не” не употребляются
Некоторые слова безвозвратно ушли: “уклюжий”, “дуг”. А их противоположности остались: “неуклюжий”, “недуг”.
Речь со временем меняется же: раньше говорили “ичет”, а не “икает” или “глочет”, а не “глотает”.
Сегодня трансформация происходит, к примеру, и с глаголом “машет” — постепенно закрепляется форма “махает”.
А еще: сто лет назад не было никаких “чулок” и “сапог” — говорили “чулков” и “сапогов”
(но это уже другая история).
7. Собирательные числительные: нет феминизму?
В русском языке есть еще одно простое правило: собирательные числительные не употребляются с женским родом (исключение — “обе девочки”, “обе песни”). Так что никаких “двоих авторок”.
И не стоит думать, что если кто-то так пишет в интернете, то это норма. Язык, конечно, изменчив (и порой весьма динамично: когда-то и слово “черт” писали через “о”, а “панцирь” через “ы”), но не настолько же.
Русский язык – всё так же велик и могуч. А еще – всегда пластичен, ярок, богат и полон тонких нюансов. Которые никто, кроме нас, русских, возможно и не поймет.